Después de unos días fuera, he entrado a ver qué tenía TUZSA de nuevo... y poco había, por no decir nada.. así que ya sabéis qué pasa cuando no hay noticias... Según el dicho inglés, No News, Good News, (si no hay noticias es que son buenas noticias) pero... uno le da más tiempo para mirar AL DETALLE las cosas. Y si hace unos días protestaba por la carencia de inglés en la web de TUZSA, hoy le dedico un rato al inglés que sí que hay, en la sección de EXPOBUS:
INFORMACIÓN BÁSICA / BASIC INFORMATION
Fares and different travel cards are the same as for ordinary routes.
Mi sugerencia:
Standard Fares and Travel Cards are also applied to these services.
In Expo and at Delicias Station, Bus Cards for buy and recharge are available in Tourist Offices.
Mi sugerencia:
You can buy your Bus Cards (Tarjeta Bus) in EXPO and Delicias Station, and top it up in Tourist Information Offices.
These timetables and routes will be operatives from and could be occasionally modified as per service needing or demands.
Mi sugerencia:
Timetables and routes will be operative from 14th of June to 14th of September and may be occasionally modified due to demand.
Servicio de Bus Urbano a Expo 2008
Urban Transport Service to Expo 2008
Mi sugerencia:
Bus services to EXPO 2008
Información de cada línea, individualmente / Individual service information
Líneas de Proximidad
Nearness Lines
Mi sugerencia:
Standard Services also available
From 20:00 on, these lines will bring you near Puerta del Ebro (Expo) through Clara Campoamor St. and will be in service to 03:30 a.m.
Mi sugerencia:
From 20:00 to 03.30 these lines will modify their route to service Puerta
del Ebro (Expo) via Clara Campoamor St.
The 34 line will be in service to 03:30 during the Expo.
Mi sugerencia:
Route 34 will also operate until 3.30
Average passing frequency
Mi sugerencia:
Average service frequency
Que conste que agradezco que esta información esté en inglés... pero no puedo por más que corregirlo... Para la siguiente impresión, si es que hay... estaría bien que se hicieran estos cambios...
2 comentarios:
Son de agradecer las correcciones pero, si se efectúan, debe cuidarse la ortografía. Por ejemplo debe escribirse 'operate' no con doble 'p', 'occasionally', no con doble 's'. Usa un corrector ortográfico o pide ayuda y te echaremos una mano. Saludos
Gracias por los comentarios... A veces, también se nos pasan estas cosas...
Editado
Publicar un comentario